- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дети Линзы-2: Линзмены второго уровня - Эдвард Элмер `Док` Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наповал, — признался Гендерсон, — но я не сделал ничего предосудительного. Думаю, ты и сам знаешь.
— Я знаю, что ты ничего не сделал, — проговорил линзмен и, отвечая на безмолвный вопрос пилота, добавил:
— Нет, я не читал твоих мыслей. И вообще ничьих, кроме мыслей Иллоны. Но ее сознание изучил вдоль и поперек.
— Тогда тебе известно… Скажи, Ким, я могу поговорить с тобой? Разговор очень важный.
— Конечно. Включим Линзы?
— Да, так будет лучше.
— Ну вот. Полагаю, речь пойдет об Иллоне, очаровательном цвильнике с планеты Альдебаран?
— Перестань, Ким. — Гендерсон вздрогнул. — Она не цвильник, даю голову на отсечение… Разве она может быть цвильником?
— Ты утверждаешь или спрашиваешь?
— Не знаю, — заколебался Гендерсон. — Я хотел поговорить с тобой о другом… ты знаешь больше, чем я… то есть я хотел сказать… О, дьявол! Ким, разве у меня нет причины, чтобы… ну… жениться?
— Полагаю, у тебя немало причин для такого решения. Как у любого холостяка.
— Проклятье, Ким! Я же говорю о другом, ты сам знаешь!
— Тогда думай, как полагается.
— Слушаюсь. Сэр, как вы считаете — вольный линзмен Кимболл Киннисон одобрил бы мой брак с Иллоной Поттер? К сожалению, не могу выразиться более понятно.
Киннисону показалось, что пилот на грани отчаяния, и он не стал медлить с ответом.
— Насколько я знаю — а я клянусь, что отлично знаю упомянутого тобой человека, — одобрил бы.
— Великолепно! — обрадовался Гендерсон. — Значит… значит, разговор закончен?
— Я-то согласен поболтать с тобой еще немного. Но, видишь ли, думаю, что Иллона успела разбить сердце не одному тебе. Не удивлюсь, если половина команды постарается опередить тебя. Так что ты, конечно, можешь продолжать разговаривать со мной…
— Как! Что за наглецы! Ну мы еще посмотрим, кто кого опередит! — воскликнул Гендерсон и, вскочив на ноги, опрометью бросился вон из рубки. Посмотрев на часы, Киннисон увидел, что время близилось к двадцати часам, и пошел к себе в каюту.
Обыкновенный человек не всегда сумеет ясно передать свою мысль другому, как бы близко тот ни находился. Вообразите, насколько велики способности тех тысяч или даже сотен тысяч линзменов, — никто не знает, сколько их вышло на связь в тот день, — которые были разделены огромными расстояниями и все-таки смогли вступить во взаимный мысленный контакт. Вероятно, не меньше половины из них походили на людей. Многие не были ни млекопитающими, ни теплокровными. Не все дышали кислородом — для некоторых народов космоса кислород страшнее сильнодействующего яда.
— Благодарю вас, ребята, за то, что вы согласились помочь мне, — начал совещание Киннисон. — Сейчас вы поймете, в чем состоит моя просьба. Хейнес, вероятно, сказал вам, я — Киннисон с планеты Земля. Мне кажется, мы сможем найти центр босконской культуры, если отыщем планету, о которой мне известно только название — Лонабар. Ее обитатели похожи на человека по десяти пунктам галактической классификации. На планете добывают вот такие драгоценные камни, — и он передал коллективному разуму подробное описание сокровищ Иллоны. — Знает ли кто-нибудь из вас планету? Видел ли кто-нибудь такие драгоценные камни?
Наступила долгая, томительная пауза. Затем появилась одна робкая, неуверенная мысль — как будто кто-то нерешительно постучался в одну из миллиардов ячеек, составлявших мозг линзмена.
— Я ждал, чтобы убедиться — не ответит ли кто-нибудь еще, так как мои сведения очень старые и не совсем надежные, — извинилась мысль.
Киннисон вздрогнул, но не показал своего удивления. Столь ясная, отточенная как бриллиант мысль, могла принадлежать только линзмену второго уровня, а поскольку она пришла не от Ворсела и не от Тригонси, то был кто-то третий, о ком он никогда не слышал!
— Мне пригодится любая информация, — незамедлительно ответил Киннисон. — Кто сейчас обратился ко мне?
— Надрек с Палейна VII, вольный линзмен. Много циклов тому назад мне достался кристалл — а точнее, осколок какой-то сверхохлажденной жидкости, — похожий на один из красных камней, которые ты представил нам.
— Тебе известно, с какой он планеты?
— Не совсем, — плавно продолжалась та же мысль. — Я нашел осколок на его же планете, но, к сожалению, не знаю, на какой и где она находится. Тогда мы проводили исследования и посетили множество планет. Он заинтересовал меня как светопреломляющий фильтр. Просто как научный курьез.
— Сможешь ли ты снова найти планету?
— Полагаю, да. Во время той экспедиции я записывал наш маршрут и, пожалуй, смог бы его повторить.
— А когда Надрек с Палейна VII предполагает что-то, — вмешалась чья-то другая мысль, — то в макрокосмосе нет ничего более достоверного, чем его слова.
— Благодарю за столь лестное замечание, Двадцать Четвертый из Шестого региона.
— А я благодарю всех линзменов за участие в совещании. Рад буду увидеться с любым из вас, — передал Киннисон и, оставшись наедине с Надреком, спросил:
— Ты — линзмен второго уровня?
— Да. Я слишком слаб, чтобы подвергаться опасностям, этому эрайзианский Ментор сразу преподал мне второй курс обучения. Он укрепил мою волю и развил умственные способности.
— Понимаю.
На самом деле Киннисон многого не понимал. Как можно стать линзменом, не подвергаясь опасностям и испытаниям? Кроме того, он никогда не слышал об обитателях Палейна, способных пройти курс обучения на Эрайзии, тем более второй, самый сложный курс. В конце концов он решил, что еще не знает, какое впечатление произведут его собственные умственные способности, если к ним придирчиво присмотрятся другие линзмены второго уровня. Поэтому через некоторое время он осторожно продолжил:
— До сих пор мне были известны только трое существ, прошедших дополнительное обучение на Эрайзии, — Ворсел с Велантии, Тригонси с Ригеля IV и, разумеется, я сам. Думаю, нет необходимости говорить, как я рад тому, что теперь нас четверо. Однако в данный момент меня еще больше радует то, что ты, Надрек, вызвался помочь мне. Моя дальнейшая работа полностью зависит от того, как скоро мы найдем планету Лонабар. Сможешь ли ты нанести ее на карту и переслать всю информацию на Главную Базу?
— Разумеется, я составлю карту и вышлю ее на Главную Базу. Тебе понадобятся образцы драгоценных камней?
— Пожалуй, нет, — подумав, ответил Киннисон. — К тому же они свяжут нам руки. Позже я сам их добуду. Ты сообщишь через Хейнеса, когда все будет готово?
— Непременно, причем как можно быстрее.
— Заранее признателен тебе, Надрек. Желаю чистого эфира!
Корабль мчался на прежней скорости. Продолжая размышлять над своей проблемой, Киннисон зашел взглянуть на концерт, к которому так усердно готовились патрульные. Молодому и любознательному, ему обычно нравились подобные развлечения. Однако сейчас он был настолько занят своими мыслями, что едва слышал музыку и почти не смотрел на гимнастов.
О своих проблемах он забыл только в конце представления, когда на сцену вышла Иллона Поттер. Дело в том, что лонабарский акробатический танец вовсе не похож на земной. Или лучше сказать — похож, но он сложнее и выразительнее, или, скорее, тот же земной танец, только требующий от исполнителя невероятной виртуозности и мастерства. Иллона в совершенстве владела тайнами лонабарского сценического искусства. Теперь же ее вдохновляло сознание личной свободы, полного раскрепощения всех духовных и физических сил. Она сумела передать свои чувства зрителям, и неудивительно, что ее первое выступление закончилось овациями, от которых, казалось, задрожал бронированный корпус «Неустрашимого».
Патрульные не отпускали Иллону до тех пор, пока капитан, беспокоясь за ее самочувствие, не потребовал прекратить концерт.
— Смотрите, она же падает с ног от усталости! — воскликнул он и был прав. Иллона задыхалась, ее прекрасные черные волосы спутались, а на глазах блестели слезы — слезы радости. Тогда старшие офицеры торжественно поблагодарили всех собравшихся. Зрители подхватили актеров на руки — причем для Иллоны даже соорудили настоящий почетный трон — и под несмолкающие аплодисменты отнесли их в соседнее помещение, где всех ожидали угощения и прохладительные напитки.
Вернувшись в свою каюту, Киннисон продолжил прерванные размышления. Теперь он мог кое-что узнать о Лонабаре — но что делать с Лирейном? Он ведь тоже как-то связан с босконцами! Нужно, чтобы кто-нибудь поближе познакомился с лирейнианками и подружился с ними. Ни один мужчина не справится с таким заданием — они не примут его и не допустят к «личностям», обладающим ценной информацией. Нет, здесь нужна женщина. Женщина — линзмен. Но где же ее найти?…
Внезапно Киннисона осенило: Мак! Вот кого ему не хватало сейчас — ведь она, единственная из всех, еще не став линзменом, уже умела читать его мысли!… Но имел ли он право подвергать ее такому безумному риску? Что бы она сказала, если бы он обратился к ней с просьбой… Нет, не с просьбой — пусть она сама решает, как ей поступить! Что касается Хейнеса и остальных линзменов, то они, конечно, станут возражать… Ну и пусть! В таком деле все зависит от него — только от него и от Клариссы.

